Translation of "partecipazione in" in English


How to use "partecipazione in" in sentences:

Sì, prestato, in contropartita di una completa partecipazione in questo programma e di una considerevole somma di denaro.
Yes, "loaning", in return for full participation in this program and considerable sums of money.
Partecipazione in forma anonima da Web browser o da app gratuite per dispositivi mobili
Join anonymously from web browser or free mobile apps
Mixer è l'unico servizio di streaming di nuova generazione che offre agli spettatori una partecipazione in tempo reale agli streaming di gioco.
Mixer is the only next gen streaming service that offers viewers real-time influence and participation in live game streams.
Lotta contro il crimine organizzato: partecipazione in un'organizzazione criminale
Fight against organised crime: participation in a criminal organisation
Hollis, mi serve la tua massima partecipazione in questa cosa.
Hollis, I need your full participation in this.
«partecipazione qualificata: una partecipazione in un'impresa, diretta o indiretta, non inferiore al 10 % del capitale sociale o dei diritti di voto oppure che comporta la possibilità di esercitare un'influenza notevole sulla gestione dell'impresa;
‘qualifying holding’ means a direct or indirect holding in an undertaking which represents 10 % or more of the capital or of the voting rights or which makes it possible to exercise a significant influence over the management of that undertaking;
Gli eventi locali devono prevedere la partecipazione in qualità di "partner dell'evento" di almeno uno dei seguenti soggetti:
Local events shall involve, at least one the following bodies, as " event partner(s)" to the event:
La partecipazione in certi paesi potrebbe essere vietata dalla legge locale.
Participation in some countries may be prohibited by local law.
Con riferimento al primo comma, lettera b), la conversione è effettuata a un tasso di conversione tale da diluire fortemente le quote di partecipazione in azioni e altri titoli di proprietà.
With regard to point (b) of the first subparagraph, the conversion shall be conducted at a rate of conversion that severely dilutes existing holdings of shares or other instruments of ownership.
La proprietà, da parte vostra o della vostra famiglia, di una partecipazione in una azienda che sia concorrente, vendor, fornitore, cliente o partner della Società potrebbe costituire un conflitto
Ownership by you or your family of an interest in a company that is a competitor, vendor, supplier, customer, or partner of the Company could be a conflict
Suggerimento 2: come richiedere una partecipazione in LLC
Tip 2: How to apply for a share in LLC
E poi nel 1992... la Quinn è finita in prigione per 10 anni per la sua partecipazione in attività sospette dell'IRA.
And then in 1992..... Miss Quinn was in prison for 10 years for her role in suspected IRA activities.
Se lavorano per i cospiratori e confermiamo la loro partecipazione in questo forse potremmo invertire quest'ondata di paura che alimenta la votazione.
If they work for the Collaborators and we expose their hand in this, maybe we could reverse this wave of fear fueling the vote.
La BCE auspica la propria partecipazione in veste di osservatore a tutte le riunioni plenarie ed esecutive del Comitato unico di risoluzione delle crisi
ECB seeks representation in all plenary and executive meetings of the Single Resolution Board as an observer
Grazie a entrambi per la vostra partecipazione in un capolavoro del cinema socialista.
Thank you, both for taking part in a masterpiece of socialist cinema.
Beh, ho una partecipazione in un fondo investimenti...
Well, er, I have an interest in a fund...
La mafia possiede una partecipazione in attività di tutta New York... e Luciano guadagna il 20% di interesse ogni settimana.
The Mob owns a stake in businesses across New York, and Luciano is earning 20% interest, every week.
Per converso, il controllo esercitato su un gestore di sistemi di trasporto esclude la possibilità di detenere una partecipazione in un'impresa di fornitura o di esercitare diritti su di essa.
Conversely, control over a transmission system or transmission system operator should preclude the possibility of exercising control or any right over a production or supply undertaking.
L'informazione e la conoscenza contribuiscono alla piena partecipazione in una società democratica.
Information and knowledge contribute to our full participation in democratic society.
E solo in virtu' della tua partecipazione in questa registrazione musicale vedra' la tua nuda umanita' sotto una nuova luce.
And by virtue of your participation In this musical recording alone... He will view your naked humanity in a new light.
Non solo sono co-capitano dei Cheerios, sono presidente del Club Zero Assenze, e ho vinto un premio di partecipazione in ginnastica ritmica.
je ne suis pas seulement co-capitaine I'm president of the Perfect Attendance Club and I've won a participation award in rhythm gymnastics.
Non c'è stata la partecipazione in cui speravamo.
Not quite the turnout we'd hoped for.
Ok, beh, volevamo solo portarti altri cupcake gratis, come al solito, e magari parlare di una possibile partecipazione in affari.
Okay, well, we just wanted to bring you some more cupcakes for free, per usual, and perhaps talk about a possible business venture.
"Abbiamo cominciato la nostra partecipazione in Atlético nel 2015 ed è stata un'esperienza fantastica diventare un sostenitore di uno dei club di calcio migliori del mondo e naturalmente conoscere la bellissima città di Madrid.
"We first became involved with Atlético in 2015 and it has been a fantastic experience becoming a supporter of one of the world’s greatest football clubs and of course getting to know the great city of Madrid.
La informeremo prima della partecipazione in merito a quali informazioni raccogliamo e a come intendiamo utilizzare le informazioni raccolte.
Prior to your participation we will inform you which data we capture and how we wish to use the captured data..
Inoltre, sebbene faciliti il coordinamento delle “Member Firm” e la cooperazione tra di esse, EY Asia-Pacific Limited non controlla o gestisce o ha alcuna partecipazione in alcuna delle Asia-Pacific Firm.
Furthermore, although it facilitates the coordination of these firms and cooperation between them, Ernst & Young Asia-Pacific Limited does not control or manage or have any ownership interest in any Asia-Pacific Firm.
Il venditore di una quota è obbligato a informare i partecipantidell'intenzione della società di vendere la partecipazione, in quanto essi o la società stessa gode del diritto di prelazione a tale transazione.
The seller of a share is obliged to notify the participantsof the company's intention to sell the stake, as they or the company itself enjoys the pre-emptive right to such a transaction.
Il potenziale soggetto deve essere informato del diritto di rifiutare di partecipare allo studio o di ritirare il consenso alla partecipazione in qualsiasi momento e senza rappresaglia.
The subject should be informed of the right to abstain from participation in the study or to withdraw consent to participate at any time without reprisal.
Vetspanel si riserva il diritto di rifiutare o annullare la partecipazione in qualsiasi momento.
Vetspanel reserves the right to deny or cancel participation at any time.
Come parte della nostra partecipazione in questo programma, abbiamo accettato di aderire ai suoi principi per la risoluzione delle controversie relative alla nostra conformità con lo Scudo per la privacy.
As part of our participation in that program, we have agreed to adhere to its principles for the resolution of disputes relating to our compliance with Privacy Shield.
Dietro vostro consenso, raccogliamo e utilizziamo le seguenti categorie di informazioni personali per determinare in che misura sono disponibili opportunità adatte alla vostra partecipazione in qualità di Volontario Cochlear:
Based upon your consent, we collect and use the following categories of personal information to determine the extent to which suitable opportunities are available for you to participate as a Cochlear Volunteer:
La BCE raccomanda la propria partecipazione in veste di osservatore alle sessioni esecutive e plenarie del Comitato unico di risoluzione delle crisi.
The ECB recommends participating in the executive as well as plenary sessions of the Single Resolution Board as an observer.
Inoltre, sebbene faciliti il coordinamento delle “Member Firm” e la cooperazione tra di esse, EY EMEIA Limited non controlla o gestisce o ha alcuna partecipazione in alcuna delle EMEIA Firm.
Furthermore, although it facilitates the coordination of these firms and cooperation between them, EY EMEIA Limited does not control or manage or have any ownership interest in any EMEIA Firm.
Il procedimento arbitrale si svolge negli Stati Uniti d'America; la persona può optare per la partecipazione in video o via telefono, che le è fornita gratuitamente.
The location of the arbitration will be the United States, and the individual may choose video or telephone participation, which will be provided at no cost to the individual.
Con 2451 scuole la Romania rappresenta la maggiore partecipazione in Europa.
With 2451 schools, Romania boasts the largest participation in Europe.
Dati sulla partecipazione in base a criteri geografici e demografici
Data on participation according to geographic and demographic criteria
Indossare protezioni dentali o altre attrezzature di protezione durante la partecipazione in attività sportive.
Wear dental guards or other protective gears while participating in sporting activities.
Storia Ordine consente di analizzare la vostra attività e la partecipazione in qualità di partner in servizio.
Order History allows you to analyze your activity and participation as a partner in service.
La filiale operativa di Versmold si trasferisce in un nuovo impianto di grandi dimensioni a Borgolzhausen. Acquisizione delle ditte Kring Logistik di Monaco und Kring Oehrle di Erlangen e partecipazione in capitale in Svizzera con Euro-Frais Transit.
Acquisition of two regional forwarding agents for fresh products, Kring Logistik in Munich and Kring Oehrle in Erlangen, as well as participation in the Suisse cold chain logistics operator Euro-Frais Transit.
Al contempo, l'UE dovrebbe negoziare la propria partecipazione in seno al Gruppo di Stati del Consiglio d'Europa contro la corruzione (GRECO) per creare sinergie tra i due meccanismi.
In parallel, the EU should negotiate its participation in the Council of Europe Group of States against Corruption (GRECO) to create synergies between both mechanisms.
Possibilità di copiare e incollare il contenuto o la partecipazione in qualsiasi luogo.
Ability to copy and paste content or participation in any place.
Tutte le promozioni offerte dal Casinò sono riviste periodicamente e ci riserviamo il diritto di modificare l’offerta e/o le condizioni di partecipazione in qualsiasi momento.
All casino promotions are reviewed regularly and we reserve the right to change the offer and or terms at any time.
non detiene alcuna partecipazione in detta impresa; ii) dalle competenti autorità degli Stati membri indipendenti dagli enti di gestione, previa consultazione del comitato degli utenti e delle autorità di gestione, negli altri casi;
(ii) in all other cases, by competent authorities of the Member States which are independent of the managing body of the airport concerned, and which shall first consult the Airport Users' Committee and that managing body.
Con il SES II+ i FAB diventeranno partenariati settoriali più flessibili che consentiranno la partecipazione in più FAB purché siano assicurati i miglioramenti necessari in termini di prestazione.
With SES2+ the FABs will be turned into more flexible industry partnerships, which also allow participation in more than one FAB as long as they provide the necessary performance improvements.
Orizzonte 2020 incoraggia e sostiene la partecipazione, in modo integrato, delle PMI a tutti gli obiettivi specifici.
Horizon 2020 will encourage and support the participation of SMEs in an integrated way across all specific objectives.
Pertanto, la sua partecipazione in McDonalds è diventata molto tempo fa.
Therefore, its holding in McDonalds has become quite a long time ago.
Se siamo Cristiani, Mussulmani o Ebrei, religiosi o non religiosi, sentiamo di avere una partecipazione in questo.
Whether we're Christians, Muslims or Jews, religious or non-religious, we feel we have a personal stake in it.
I voti degli immigrati, le loro voci ed opinioni sono ciò di cui abbiamo bisogno per creare partecipazione in democrazia.
Immigrants' votes, voices and vantage points are what we all need to work to include in American democracy.
1.0600409507751s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?